オノ→フク→オノ→フク①

なんだこのタイトルは?と思いましたか?

これ、何を隠そう、金曜から土曜にかけての私の移動経路でした。


金曜午前中の尾道の商店街。人はほとんどいません。


厳密に言うと、コイ→オノ→フク→オノ→フクときて、土曜から月曜にかけてが→ヒロ→フク、となるのですが…

簡単に説明しましょう。

まず、朝7時40分くらいのJRに乗って尾道に行くことになりました。

ですが、己斐校に忘れ物をしてしまい、いったん己斐校によって、それから尾道への旅路につきました。情けない…(^^;)


それで、なんのお仕事かと言うと観光事業部のお手伝いです。

啓仁館という企業には、教育事業部と観光事業部があります。教育事業部は塾の運営をしていますが、観光事業部は尾道のホテルを運営しています。

それで、そこのお仕事を頼まれたのです。

あまり詳しく書くと長くなるので簡単に書きますが、予約をされている外国人の方に電話をかけるというお仕事でした。確認しなければならないことが発生したみたいなんです。

それで、金曜日は夜に福山で授業がある日だったので、その前に尾道に寄って、お仕事をしてから移動したという訳です。


求められたので、文句を言わずにやります。
人は…いや、オジサンは求められているうちが華です(笑)
さもなくば早々とリストラの対象になってしまいます😓


すでに尾道で、「これを伝える」というある程度の台本が用意されていました。グーグル翻訳もなかなかやりますね。それを少し修正して、いざ電話かけ。電話に出てくれる方がなかなかいなかったのですが、ついにかかりました!

つづきは、オノ→フク→オノ→フク②でお楽しみください。


宇野ブログ

元・啓仁館己斐校ホームページ